Немецко-русский словарь по сварке






Внимание! эта страница распознана автоматически, поэтому мы не гарантируем, что она не содержит ошибок. Для того, чтобы увидеть оригинал, Вам необходимо скачать книгу Немецко-русский словарь по сварке

Если Вы являетесь автором данной книги и её распространение ущемляет Ваши авторские права или если Вы хотите внести изменения в данный документ или опубликовать новую книгу свяжитесь с нами по по .



Страницы: 1 2 3 4 5... 120 121 122 123
 

О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Предисловие
6
Ведущие немецкие термины расположены в словаре в алфавитном порядке, причем ß приравнивается к ss, ä, ö, ü — соответственно к а, о, и.
Для составных терминов принята алфавитно-гиездо-вая система. По этой системе термины, состоящие из определений и определяемых слов, следует искать по определяемым словам (ведущим терминам). Например, термин senkrechte Nahtlage следует искать в гнезде слова Nahtlage.
В гнезде алфавитнзация проводится по определениям, которые располагаются после тильды (~), заменяющей ведущий термин. В тех случаях, когда для удобства пользования словарем составной термин помещен с обрат­ным порядком слов, после тильды ставится запятая.
Например, в гнезде
Schweißlichtbogen m сварочная дуга
~, unruhiger неустойчивая сварочная дуга
следует читать unruhiger Schweißlichtbogen.
В переводах принята следующая система раздели­тельных знаков: синонимы отделяются запятой, более от­даленные значения — точкой с занятой, разные значе­ния — цифрами.
Для удобства оформления синонимичные варианты переводов в отдельных случаях помещены и квадратные скобки; слово в квадратных скобках, может быть упо­треблено вместо слова, стоящего непосредственно перед скобками. Например: Nahtvorbereitung f подготовка [раз­делка] кромок под сварку. Подобное оформление равно­значно следующему: подготовка кромок под сварку, раз­делка кромок под сварку.
Вместо точки с запятой или цифры иногда в целях экономии места использован разделительный союз или.
В ряде случаев отсутствие установившихся русских эквивалентов обусловило необходимость пояснения от­дельных терминов.
Автор выражает глубокую благодарность товарищам по работе в отделе сварки ЦНИИТМАШ К. В. Любав-скому, А. С. Гельману, Л. М. Яровинскому, И. Л. Брин-бергу, Л. В. Голубу, Э. С. Слепаку и Г. П. Трошину, а также В. С. Черняку за помощь и ценные советы, данные н.ми при подготовке словаря к изданию.
Все замечания и пожелания просьба посылать по адресу. Москва, В-71, Ленинский проспект, 15, Главная редакция иностранных научно-технических словарей Физ-матгиза.
И. Н. Грабов
rss
Карта
 






Страницы: 1 2 3 4 5... 120 121 122 123

Внимание! эта страница распознана автоматически, поэтому мы не гарантируем, что она не содержит ошибок. Для того, чтобы увидеть оригинал, Вам необходимо скачать книгу


Сварные конструкции. Прочность сварных соединений и деформации конструкций
Триботехника (износ и безызносность)
Справочник по сварке цветных металлов
Немецко-русский словарь по сварке
Сварочные выпрямители
Электрошлаковая сварка
Клинопрессовая сварка давлением разнородных металлов

rss
Карта